
среда, 02 марта 2011
There's a Place for Us* (оригинал Carrie Underwood**)
There's a place out there for us,
More than just a prayer or anything you've ever dreamed of.
So if you feel like giving up cause you don't fit in down here,
Fear is crashing in, close your eyes and take my hand.
We can be the kings and queens of anything if we believe.
It's written in the stars that shine above,
A world where you and I belong, Where faith and love will keep us strong,
Exactly who we are is just enough
There's a place for us, there's a place for us.
When the water meets the sky,
Where your heart is free and hope comes back to life,
When these broken hands are whole again,
Well we'll find what we've been waiting for,
We were made for so much more
We can be the kings and queens of anything if we believe.
It's written in the stars that shine above,
A world where you and I belong, Where faith and love will keep us strong,
Exactly who we are is just enough
There's a place for us, there's a place for us.
So hold on, now hold on,
There's a place for us
We can be the kings and queens of anything if we believe.
It's written in the stars that shine above,
A world where you and I belong, Where faith and love will keep us strong,
Exactly who we are is just enough
Exactly who we are is just enough
There's a place for us.
* - OST The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (саундтрек к фильму "Хроники Нарнии: Покоритель зари")
** - в каждой стране эту песню перепевает свой исполнитель. В России ее пел Сергей Лазарев.
Мир для нас (перевод Maybe из Казани)
Где-то там для каждого из нас есть место,
Оно больше, чем просто молитва или самая желанная мечта, которой ты грезил.
Если ты уже готов сдаться, потому что здесь тебе не место,
Если тебя одолевает страх, закрой глаза и возьми мою руку.
Мы можем стать Королями и Королевами всего этого, если только поверим.
Это предначертано судьбой***.
Мы созданы для этого Мира,
Где любовь и преданность дадут нам сил.
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть.
Этот Мир создан для нас, этот Мир создан для нас...
Где Море встречает Горизонт,
Где твое сердце чисто и оживает надежда,
Когда ты снова поднимешь опустившиеся руки,
Что ж, тогда мы найдём все то, чего так долго ждали.
Ведь мы были созданы для чего-то грандиозного!
Мы можем стать Королями и Королевами всего этого, если только поверим.
Это предначертано судьбой.
Мы созданы для этого Мира,
Где любовь и преданность дадут нам сил.
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть.
Этот Мир создан для нас, этот Мир создан для нас...
Так держись же, держись,
Этот Мир для нас!
Мы можем стать Королями и Королевами всего этого, если только поверим.
Это предначертано судьбой.
Мы созданы для этого Мира,
Где любовь и преданность дадут нам сил.
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть,
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть.
Этот Мир создан для нас.
*** - досл.: звёздами, что светят в вышине
There's a place out there for us,
More than just a prayer or anything you've ever dreamed of.
So if you feel like giving up cause you don't fit in down here,
Fear is crashing in, close your eyes and take my hand.
We can be the kings and queens of anything if we believe.
It's written in the stars that shine above,
A world where you and I belong, Where faith and love will keep us strong,
Exactly who we are is just enough
There's a place for us, there's a place for us.
When the water meets the sky,
Where your heart is free and hope comes back to life,
When these broken hands are whole again,
Well we'll find what we've been waiting for,
We were made for so much more
We can be the kings and queens of anything if we believe.
It's written in the stars that shine above,
A world where you and I belong, Where faith and love will keep us strong,
Exactly who we are is just enough
There's a place for us, there's a place for us.
So hold on, now hold on,
There's a place for us
We can be the kings and queens of anything if we believe.
It's written in the stars that shine above,
A world where you and I belong, Where faith and love will keep us strong,
Exactly who we are is just enough
Exactly who we are is just enough
There's a place for us.
* - OST The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (саундтрек к фильму "Хроники Нарнии: Покоритель зари")
** - в каждой стране эту песню перепевает свой исполнитель. В России ее пел Сергей Лазарев.
Мир для нас (перевод Maybe из Казани)
Где-то там для каждого из нас есть место,
Оно больше, чем просто молитва или самая желанная мечта, которой ты грезил.
Если ты уже готов сдаться, потому что здесь тебе не место,
Если тебя одолевает страх, закрой глаза и возьми мою руку.
Мы можем стать Королями и Королевами всего этого, если только поверим.
Это предначертано судьбой***.
Мы созданы для этого Мира,
Где любовь и преданность дадут нам сил.
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть.
Этот Мир создан для нас, этот Мир создан для нас...
Где Море встречает Горизонт,
Где твое сердце чисто и оживает надежда,
Когда ты снова поднимешь опустившиеся руки,
Что ж, тогда мы найдём все то, чего так долго ждали.
Ведь мы были созданы для чего-то грандиозного!
Мы можем стать Королями и Королевами всего этого, если только поверим.
Это предначертано судьбой.
Мы созданы для этого Мира,
Где любовь и преданность дадут нам сил.
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть.
Этот Мир создан для нас, этот Мир создан для нас...
Так держись же, держись,
Этот Мир для нас!
Мы можем стать Королями и Королевами всего этого, если только поверим.
Это предначертано судьбой.
Мы созданы для этого Мира,
Где любовь и преданность дадут нам сил.
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть,
В нас нечего менять, мы такие, какими должны быть.
Этот Мир создан для нас.
*** - досл.: звёздами, что светят в вышине
понедельник, 28 февраля 2011
воскресенье, 23 января 2011
воскресенье, 21 марта 2010

суббота, 20 марта 2010
"Aitai"
moshimo negai ga kanau nara
donna negai o kanae masu ka ?
boku wa mayowa zu kotaeru daro
mouichido. . . anata ni ai tai
soto ha hanabira shoku tsuku kisetsu
kotoshi mo azayaka ni sakihokoru
anata ga suki datta kono keshiki o
ima wa. . . hitori arui teru
wakari ae zu ni kizutsuke ta
osana sugi ta ano hibi mo
tashika na ai ni tsutsuma re te
i ta koto o shiri mashi ta
ai tai ai tai
wasure wa shi nai
anata ha ima mo koko ni iru kara
arigatou arigatou
tsutae kire nai
kono omoi o douka todoi te hoshii
asa no hikari ni te o some te
atarashii nichijou ga hajimaru kedo
kizuke ba doko ka ni sagashi te shimau
mou i nai anata no sugata o
nani mo iwa zu ni hohoen da
yasashikatta ano egao
ikiru kurushimi yorokobi mo
nan do mo oshie te kure ta
afure te afure te
koe ni nara nai
anata o sora ni omoiegai ta
aitai tari warattari
tomoni ayun da
ashiato to ha ii kie ha shi nai sa
Ah Ah Ah hateshinau mata meguri
a ui no ki
moshimo negai ga kanau no nara
mouichido.
ai tai ai tai
wasure wa shi nai
anata ha ima mo koko ni iru kara
arigatou arigatou
tsutae kire nai
kono omoi o douka todoi te hoshii
koe mo nukumori mo yasashii bi emi mo
koko ni iru kara
ai tai
moshimo negai ga kanau nara
donna negai o kanae masu ka ?
boku wa mayowa zu kotaeru daro
mouichido. . . anata ni ai tai
soto ha hanabira shoku tsuku kisetsu
kotoshi mo azayaka ni sakihokoru
anata ga suki datta kono keshiki o
ima wa. . . hitori arui teru
wakari ae zu ni kizutsuke ta
osana sugi ta ano hibi mo
tashika na ai ni tsutsuma re te
i ta koto o shiri mashi ta
ai tai ai tai
wasure wa shi nai
anata ha ima mo koko ni iru kara
arigatou arigatou
tsutae kire nai
kono omoi o douka todoi te hoshii
asa no hikari ni te o some te
atarashii nichijou ga hajimaru kedo
kizuke ba doko ka ni sagashi te shimau
mou i nai anata no sugata o
nani mo iwa zu ni hohoen da
yasashikatta ano egao
ikiru kurushimi yorokobi mo
nan do mo oshie te kure ta
afure te afure te
koe ni nara nai
anata o sora ni omoiegai ta
aitai tari warattari
tomoni ayun da
ashiato to ha ii kie ha shi nai sa
Ah Ah Ah hateshinau mata meguri
a ui no ki
moshimo negai ga kanau no nara
mouichido.
ai tai ai tai
wasure wa shi nai
anata ha ima mo koko ni iru kara
arigatou arigatou
tsutae kire nai
kono omoi o douka todoi te hoshii
koe mo nukumori mo yasashii bi emi mo
koko ni iru kara
ai tai
понедельник, 15 марта 2010
"Time Is Running Out"
I think I'm drowning
Asphyxiated
I wanna break this spell
That you've created
You're something beautiful
A contradiction
I wanna play the game
I want the friction
You will be the death of me
You will be the death of me
Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it
Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
I wanted freedom
Bound and restricted
I tried to give you up
But I'm addicted
Now that you know I'm trapped sense of elation
You'd never dream of
Breaking this fixation
You will squeeze the life out of me
Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it
Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
How did it come to this?
Oh
You will suck the life out of me
Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it
Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
How did it come to this?
Asphyxiated
I wanna break this spell
That you've created
You're something beautiful
A contradiction
I wanna play the game
I want the friction
You will be the death of me
You will be the death of me
Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it
Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
I wanted freedom
Bound and restricted
I tried to give you up
But I'm addicted
Now that you know I'm trapped sense of elation
You'd never dream of
Breaking this fixation
You will squeeze the life out of me
Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it
Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
How did it come to this?
Oh
You will suck the life out of me
Bury it
I won't let you bury it
I won't let you smother it
I won't let you murder it
Our time is running out
Our time is running out
You can't push it underground
You can't stop it screaming out
How did it come to this?
суббота, 13 марта 2010
What would happen if MatsuJun would be sent into a hospital?
What would the other members do?
What would the other members do?
"Apple And Cinnamon"
Tell me what is on your mind
Help me, 'cause I'd like to know
What the hell is going on?
Never thought I'd sing this song
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Started out so simple and innocent
So simple and innocent, so simple and innocent, so simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon, like apple and cinnamon, like apple and cinnamon
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Good to last
Happiness don't last that long
But what we had was beautiful
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Started out so simple and innocent
So simple and innocent, so simple and innocent, so simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon, like apple and cinnamon, like apple and cinnamon
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Good to last
Please don't look at me like that, oh
Please don't look at me, don't look at me like that, oh
You can't look at me like that, aah
Please don't look at me, don't look at me like that, oh
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Started out so simple and innocent
So simple and innocent, so simple and innocent, so simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon, like apple and cinnamon, like apple and cinnamon
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Good to last
Tell me what is on your mind
Help me, 'cause I'd like to know
What the hell is going on?
Never thought I'd sing this song
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Started out so simple and innocent
So simple and innocent, so simple and innocent, so simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon, like apple and cinnamon, like apple and cinnamon
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Good to last
Happiness don't last that long
But what we had was beautiful
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Let's not get started with the he said, she said
Sometimes it just doesn't go on as planned
Started out so simple and innocent
So simple and innocent, so simple and innocent, so simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon, like apple and cinnamon, like apple and cinnamon
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Good to last
Please don't look at me like that, oh
Please don't look at me, don't look at me like that, oh
You can't look at me like that, aah
Please don't look at me, don't look at me like that, oh
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Started out so simple and innocent
So simple and innocent, so simple and innocent, so simple and innocent
Chemistry like apple and cinnamon
Like apple and cinnamon, like apple and cinnamon, like apple and cinnamon
I can't believe that you and me were falling out of love
And that everybody used to be so envious of us
(Chemistry like apple and cinnamon)
What we had was just too good
Good to last
понедельник, 07 сентября 2009

воскресенье, 08 марта 2009
"Modori Ame"
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai dakara
Doko e ittemo wasure wa shinai
Anata no koto ga daisuki dakara
Nani mo nai shi nani mo dekinai keredo
Anata omou kimochi wa dare ni mo makenai
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Nete mo samete mo wasure wa shinai
Anata no koto ga daisuki dakara
Konna kimochi wakatte hoshii no dakara
Anata omou kimochi ni kawareba ii no ni
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Nani mo nai shi nani mo dekinai keredo
Anata omou kimochi wa dare ni mo makenai
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Anata no koto ga daisuki dakara
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai dakara
Doko e ittemo wasure wa shinai
Anata no koto ga daisuki dakara
Nani mo nai shi nani mo dekinai keredo
Anata omou kimochi wa dare ni mo makenai
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Nete mo samete mo wasure wa shinai
Anata no koto ga daisuki dakara
Konna kimochi wakatte hoshii no dakara
Anata omou kimochi ni kawareba ii no ni
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Nani mo nai shi nani mo dekinai keredo
Anata omou kimochi wa dare ni mo makenai
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Boku no kokoro wa harisakesou de
Anata no koto de ippai na no sa
Anata no koto ga daisuki dakara
суббота, 14 февраля 2009

суббота, 07 февраля 2009
четверг, 05 февраля 2009

суббота, 10 января 2009